Bislamá: língua nacional de Vanuatu

Um leitor pergunta-nos qual, afinal, a grafia em português da língua nacional de Vanuatu (um país e arquipélago da Oceania, no Pacífico). O país tem três línguas oficiais: o inglês, o francês e a tal língua nacional, a única “nativa” do país: o bislamá.

O nome da língua bislamá vem do francês bichelamar – por sua vez, derivada da palavra portuguesa “bicho-do-mar”  – que, como bem define o Aulete, é a designação portuguesa para um animal marinho, uma espécie de holotúria – animais atualmente mais conhecidos como pepinos-do-mar.

Não há quase rincão do mundo por onde os navegadores portugueses não tenham passado, e naturalmente passaram pelas ilhas de Vanuatu – antigamente chamadas “Novas Hébridas”, e que receberam influências também de colonizadores franceses e ingleses. Dessa mistura de línguas, surgiu o bislamá, língua nacional vanuatuense.

O vocábulo bislamá se encontra devidamente registrado no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras (ver aqui) e no Dicionário Aurélio, que define o bislamá (substantivo masculino) como língua “de base inglesa, usada como língua nacional de Vanuatu (antigas Novas Hébridas) e falada, também, nas Ilhas Salomão e em Fíji, no Pacífico Sul.”