Há produtos com sabor menta, outros com sabor hortelã. Qual a diferença, afinal? A rigor, nenhuma. Segundo dicionários e enciclopédias, hortelã e menta são nomes sinônimos para as mesmíssimas plantas, de que há várias espécies distintas.
Menta é o nome, digamos, internacional – vem do nome científico da planta, Mentha.
Já hortelã é o nome comum português das mesmas plantas. Vem do feminino de hortelão, adjetivo que significa “da horta”, “relativo a horta”.
Diferentemente de menta, que se entende no mundo todo, hortelã é palavra que só existe na língua portuguesa.
Em espanhol, apenas por curiosidade, o nome comum dado à menta é hierbabuena – ou seja, literalmente “erva boa“.
Há diferentes espécies de mentas ou hortelãs. Embora qualquer espécie – segundo os dicionários, enciclopédias e livros de botânica – possa ser chamada indistintamente de menta ou hortelã, existem algumas regiões do Brasil em que, quando se plantam duas espécies diferentes, se chama “hortelã” à espécie de sabor mais ardido (por exemplo, a hortelã-japonesa) e “menta” à mais suave (por exemplo, a hortelã-verde). Essas diferenças de nomes, porém, variam de região para região, e não são reconhecidas pelos livros, que dizem que todas podem ser chamadas de mentas ou hortelãs.
Num mundo ideal, os bons dicionários trariam também os nomes de cada espécie de hortelã. Como ainda não é o caso, fazemos aqui o trabalho por eles. Dicionaristas, sintam-se à vontade para fazer uso deste trabalho compilatório de espécies de hortelãs com nomes comuns em português:
Mentha spicata: hortelã-comum, hortelã-vulgar, hortelã-verde
Mentha × piperita: hortelã-pimenta
Mentha aquatica: hortela-da-água, hortelã-pimenta-bastarda, hortelã-mourisca
Mentha longifolia (antes Mentha sylvestris): hortelã-silvestre, hortelã-de-cavalo
Mentha suaveolens: mentastro, hortelã-de-folha-redonda
Tanacetum balsamita: hortelã-francesa, balsamita, hortelã-romana
Mentha arvensis: hortelã-doce ou vique [da marca registrada Vick]
Mentha arvensis, var. piperascens: hortelã-japonesa